من می خواستم گربه ای پرت کنم ، اما زبان کوتاه است
من می خواستم گربه ای پرت کنم ، اما زبان کوتاه است

تصویری: من می خواستم گربه ای پرت کنم ، اما زبان کوتاه است

تصویری: من می خواستم گربه ای پرت کنم ، اما زبان کوتاه است
تصویری: 😹 کلیپ گربه های بامزه و خنده دارسعی کن نخندی 2024, ممکن است
Anonim
من می گویم گربه ، اما زبانم کوتاه است
من می گویم گربه ، اما زبانم کوتاه است

آیا چشمهای غمگین یک سگ شکاری را به خاطر می آورید؟ حس آشنا:"

شما و کامپیوتر

امروزه می توانید برنامه های سی دی را پیدا کنید که حتی برای افراد شلوغ اما مداوم بهتر از شیوه های سنتی آموزش است. آنها به شما انعطاف پذیری در انتخاب سرعت یادگیری مطالب می دهند و به شما امکان می دهند دنباله مطالعه را خودتان انتخاب کنید. مزایای بدون شک شامل وضوح ، دسترسی ، سرگرمی ، لحظه بازی است. و البته قیمت ، که در مقایسه با خدمات یک معلم بسیار مقرون به صرفه است. با این حال ، رایانه قادر نخواهد بود در مورد زندگی به زبان خارجی با شما چت کند ، در مورد موضوعاتی که مورد توجه شما هستند بحث کند. صحبت با ماشین بر درک زبان گفتاری شما تأثیر می گذارد. و "زنگ و سوت" سرد نیز همیشه خوب نیستند: پس از هیجان در روزهای اول ، یک سیری سریع با برنامه چند رسانه ای وجود دارد. اگر شما یکی از کسانی هستید که به سرعت از سیستم و یکنواختی خسته می شوید ، این مسیر برای شما مناسب نیست.

شما و تلویزیون

یکی از دوستان من با تماشای اخبار در تلویزیون ماهواره ای هر روز انگلیسی اش را به طور قابل قبول تصحیح کرد. وقتی چیزی را نفهمید ، نسخه روسی زبان را نیز تماشا کرد ، اما به تدریج نیاز به این امر ناپدید شد. وی علاوه بر زبان ، در زمینه سیاست و اقتصاد نیز به خوبی مسلط است. نکته اصلی در این رویکرد ثبات است ، اما بدون توانایی های خاص نمی توان انجام داد. اگر از همه انواع حافظه بهترین شنوایی را دارید ، شاید این روش برای شما مناسب باشد.

تو و کتاب

معلمان زبانهای خارجی دائماً در مورد مزایای خواندن کتاب در نسخه اصلی صحبت می کنند - این امر هم واژگان را افزایش می دهد و هم به شما امکان می دهد دستور زبان را بهتر درک کنید. با این حال ، همه افرادی که با آنها مصاحبه کرده ام و مرتباً ادبیات خارجی می خوانند می گویند که اگر این متن فقط خوانده نشود ، بلکه پردازش شود ، می توان به چنین اثری دست یافت: کلمات جدید در یک دفترچه یادداشت می شوند ، سپس یاد می گیرند … اما حتی اگر شما می دانید که برای این کار پر زحمت نه وقت دارید و نه انرژی ، این بدان معنا نیست که خواندن بی معنی است. خواندن کتابها در اصل قبل از هر چیز حس زبان را تقویت می کند! اگر زیاد می خوانید ، در حال حاضر به طور هوس انگیز درست صحبت می کنید. در اینجا می توانید توصیه کنید که یک کتاب اصلی و ترجمه خوب بگیرید و آنها را به طور موازی بخوانید (به عنوان مثال ، "لولیتا" تنها رمان نابوکوف است که توسط خود نویسنده به روسی ترجمه شده است).

همچنین مرور سایتهای دو زبانه به دو زبان روسی و انگلیسی (آلمانی ، فرانسوی …) مفید است. اینترنت همچنین می تواند برای مکاتبات در یک زبان خارجی مورد استفاده قرار گیرد - در کشور زبان مقصد خود را دوست کنید و با آنها نامه مبادله کنید از طریق ایمیل ، از آنها بخواهید تا بی ادب ترین اشتباهات را تصحیح کنند. و اگر زمانی برای یافتن چنین آشنایی وجود ندارد ، فقط افکار خود را در طول روز به زبان خارجی بنویسید - سریع ، بدون کمک فرهنگ لغت ها ، کتاب های درسی و سایر وسایل کمکی ، مانند صحبت کردن خواهد بود.

شما و معلم

او ممکن است شخصی باشد که شما او را می شناسید ، اما پس از آن کلاس های شما به سادگی به بحث درباره آخرین اخبار و شایعات تبدیل می شود. درست است ، راهی وجود دارد - شما می توانید آن را به زبان خارجی انجام دهید ، مکالمه خوب است. اما یک مشکل دیگر وجود دارد - پرداخت مالی. غالباً برای آشنایان درخواست هزینه مناسب برای تحصیلات و برای شما - پرداخت هزینه بسیار ناچیز است.

یک معلم می تواند معلم شما باشد ، و این به ویژه خوب است اگر هدف شما بهبود تحصیلات شما باشد. اما اگر می خواهید دانش خود را در مورد این زبان ارتقا دهید ، باز هم می توانید به دنبال تنوع باشید. اگرچه همه چیز بستگی به معلم دارد ، البته.فقط در نظر داشته باشید که همکلاسی های شما در برابر چنین فعالیت هایی چگونه واکنش نشان می دهند ، اگر نظر آنها برای شما مهم است.

با آگهی می توانید شخص مناسب را پیدا کنید. و در اینجا برخی از تفاوت های ظریف وجود دارد: تبلیغات در پست ها معمولاً توسط افرادی ارسال می شود که روشهای جستجوی کار مدرن را نمی دانند ، به عنوان مثال. معلمان سالمند این فعالیتها به طور کلی ارزان هستند. برای تکرار دستور زبان - مناسب ترین ، اما در اینجا بهتر است گفتگوی شفاهی را با متخصصان جوان تر انجام دهید. آگهی های آنها در روزنامه ها و اینترنت وجود دارد. اگر فردی را از طریق آگهی پیدا کرده اید ، چگونه می دانید که این یک معلم خوب است؟

متخصص بلافاصله توصیه هایی ارائه می دهد و مهارت آنها را در این زبان مستند می کند. او مطالب زیادی را به تنهایی و مخصوصاً برای دانش آموز خود آماده می کند و از یک کتاب درسی استفاده نمی کند.

اگر معلم شما از ضبط صوت ، فیلم ها ، نشریات دوره ای به زبان و اینترنت استفاده می کند ، این معلم خوبی است. اگر او شما را مجبور به یادگیری کلمات جدید خارج از زمینه می کند ، وقتی شما در طول داستان اشتباه می کنید ، شما را متوقف می کند ، قوانین دستوری را قبل از معرفی ساختارهای زبان مربوطه توضیح می دهد ، آنها را تنگ و بازگو می کند - بهتر است به دنبال معلم دیگری باشید.

یک مکالمه ویژه معلمان زبان مادری است. آنها می توانند تفاوت های ظریف گفتار را آموزش دهند ، اما معمولاً نمی توانند قوانین گرامری را توضیح دهند ، زیرا معمولاً افراد درگیر چنین آموزش هایی هستند - نه زبان شناسان. اما اگر سطح زبان شما در اصل به اندازه کافی بالا است و هیچ پول و زمانی برای سفر به خارج از کشور وجود ندارد ، پس این یک گزینه برای شما است. اگر او همچنین یک مکالمه گر جالب است ، این یافته به سادگی بی قیمت است. علاوه بر این ، فقط چنین آموزگاری قادر خواهند بود "ترفندهای" اساسی زبان ، از جمله کلمات انگلی و ناسزا را به شما آموزش دهند. آرزو وجود خواهد داشت …

با این حال ، من مواردی را می دانم که مردم با یک زبان مادری "از ابتدا" درس می خواندند - اغلب کسانی که می خواهند کمی یا بیشتر "عجیب و غریب" زبان بیاموزند مجبور به این کار می شوند. به عنوان مثال ، یکی از دوستان من برای اهداف شخصی به زبان هندی نیاز داشت و او دختری هندو را پیدا کرد که موافقت کرد آن را به او آموزش دهد. آنچه دوستش در گرامر نمی فهمید ، او در یک راهنمای خودآموزی به آن نگاه کرد و آموزش کاملاً موفقیت آمیز بود.

شما و امثال شما کلاسهای زبان

برای بسیاری ، یادگیری زبان در گروه سرگرم کننده تر است. این دوره ها نه تنها دانش زبان ، بلکه آشنایی جالب جدیدی را نیز ارائه می دهد. اما هنوز هم اینطور نیست که هرچه تعداد افراد بیشتر باشد ، بهتر است. فقط خوب است که با هم گروه کر بخوانید ، اما بهتر است جداگانه صحبت کنید. به یاد داشته باشید که اشغال گروه های زبانی نباید از 12 نفر تجاوز کند. علاوه بر این ، روش تدریس کلاسها در یک مدرسه خاص را در نظر بگیرید - همه آنها مناسب شما نیستند.

اما حتی اگر تصمیم قطعی برای مطالعه زبان در مدرسه زبان ندارید ، استفاده از خدماتی که بسیاری از دوره ها به صورت رایگان ارائه می دهند - آزمایش سطح زبان ، گناه است. با این حال ، گاهی اوقات این سطح کمی دست کم گرفته می شود تا شما را متقاعد کند که دوباره از چیزی عبور کنید و فراموش شده را تکرار کنید.

همچنین می توانید از مراکز فرهنگی مختلف در سفارتخانه ها استفاده کنید ، جایی که می توانید فیلم های زبان را تماشا کنید ، از نمایشگاه ها دیدن کنید ، کتابها قرض بگیرید ، مجلات تازه تهیه کنید و از همه مهمتر شرکتی برای ارتباط پیدا کنید. از این گذشته ، فقط با صحبت منظم یک زبان خارجی ، دیگر شبیه یک نوار غمگین نخواهید شد که همه چیز را در جهان می فهمد ، اما - افسوس! - محروم از فرصت ابتدایی برای پرسیدن: "آیا شما انگلیسی صحبت می کنید؟".

توصیه شده: