زبان به کیف می آورد
زبان به کیف می آورد

تصویری: زبان به کیف می آورد

تصویری: زبان به کیف می آورد
تصویری: We are in Kiev | слава україні 🇺🇦 | وضعیت الان در کیف اوکراین 2024, ممکن است
Anonim
این زبان به کیف
این زبان به کیف

در دوران کودکی ، هنوز برای ما دشوار است که به اهمیت درک علوم برای زندگی آینده خود پی ببریم. والدین و معلمان باید ما را وادار کنند که تکالیف خانه را کنترل کنیم ، کنترل کنیم ، تنبیه کنیم … و ما از آنها ناراحت می شویم و تمام تلاش خود را برای فرار از مدرسه ادامه می دهیم ، زیرا پرش به خیابان با طناب یا بازی بسیار دلپذیرتر است. تندروها با بچه ها! اما پس از سالها ، ما با قدردانی از معلمان خود یاد می کنیم که اینقدر قدرت و صبر را در ما قرار دادند و به ما این فرصت را دادند که راه خود را در زندگی پیدا کنیم.

با چنین قدردانی ، من هنوز معلم فرانسوی خود را به یاد می آورم ، که نه تنها اطلاعات لازم را به من داد ، بلکه به من آموخت که در تمام زندگی ام از این دانش لذت ببرم و لذت ببرم.من اکنون کتابهای نویسندگان فرانسوی را منحصراً در نسخه اصلی می خوانم و از همه مزایای ناشی از آن استفاده می کنم: از این گذشته ، گاهی اوقات نوعی طنز ، بازی با کلمات به زبان روسی به سادگی غیرممکن است ، شما باید راه حل ها را جستجو کنید ، و تمام جذابیت روایت از بین می رود. و چگونه گاهی اوقات ترجمه ضرب المثل های ملی جالب است ، زیرا یک فکر واحد را می توان با کلمات کاملاً متفاوت منتقل کرد! به عنوان مثال ، ضرب المثل:"

هنگامی که تازه شروع به یادگیری زبان می کنید ، هر روز بیشتر و بیشتر با دانش جدید غنی می شوید ، در ابتدا احساس سرخوشی می کنید - حروف جدیدی به کلمات اضافه می شود ، کلمات به عبارات افزوده می شود ، و اکنون در حال تلاش برای بیان افکار خود در یک زبان هستید. قبلاً کاملاً ناآشنا بود! سپس ، به نوعی ، به تدریج خنکی و ناامیدی به وجود می آید ، زیرا نمی توانید با جهش های بزرگ پیشرفت کنید ، اکنون باید در یک مکان علامت گذاری کنید ، مهارت های خود را تقویت کرده و بر سد زبان غلبه کنید. مانع زبانی چیست؟ این زمانی است که شما از قبل چیزهای زیادی می دانید ، اما گم می شوید و نمی توانید به هیچ چیز قابل فهم پاسخ دهید وقتی کسی با شما به زبان خارجی صحبت می کند. برای غلبه بر موانع زبانی ، باید سعی کنید تا آنجا که ممکن است به زبان صحبت کنید ، یا حتی بهتر ، به کشور زبان مورد مطالعه بروید و ، همانطور که می گویند ، یک "غوطه وری" کامل انجام دهید.

من فقط سه سال پس از فارغ التحصیلی توانستم به پاریس بروم. در ابتدا این احساس وجود داشت که مردم پایتخت فرانسه اصلاً به زبان فرانسه صحبت نمی کنند. لازم به ذکر است که گفتگوی محاوره ای فرانسوی با زبان ادبی بسیار متفاوت است (مانند هر زبان دیگری) ، علاوه بر این ، فرانسوی ها عجله های وحشتناکی دارند ، آنها نیمی از کلمات را می بلعند ، و در ابتدا مجبور شدم تمام توجه خود را متمرکز کنم تا آنها را درک کنم اما بعداً با چه لذتی با آنها ارتباط برقرار کردم! در هر مغازه ، کافه ، یا فقط در خیابان ، فروشندگان و رهگذران وقتی فهمیدند که من اهل روسیه هستم با خوشحالی از گفتگو با من شروع کردند و فراموش نکردند که من را برای فرانسوی خوبم ستایش کنند! و یک بار با یکی از دوستان خود برای استراحت در ایستگاه اتوبوس بعد از دور دیگری از جاذبه های پاریس نشستیم ، و یک پیرزن محلی که تازه به ما نزدیک شده بود پرسید که اتوبوس چند ساعت مانده است. من پاسخ دادم که متأسفانه ، من فقط او را دعوت کردم و از او دعوت کردم که بنشیند. و سپس مکالمه خود را با دوستش ادامه داد (البته به زبان روسی). شما باید چشم های متعجب پیرزن را می دیدید - او تصمیم گرفت که ما محلی هستیم!

در خاتمه ، می خواهم بگویم که در زمان ما ، دانش زبان ها دیگر یک تجمل نیست ، بلکه یک ضرورت واقعی است. روابط بین کشورها با سرعت فوق العاده ای در حال توسعه است ، خارجی ها در بین ما مدتهاست که دیگر شگفت انگیز نیستند و ما دائماً به سفرهای توریستی یا تجاری می رویم. نسل جوان به خوبی می دانند که بدون زبان ، یافتن جایگاه شایسته در زندگی برای آنها دشوار خواهد بود. به همین دلیل است که در حال حاضر چنین انتخاب گسترده ای از دوره های مختلف زبان خارجی وجود دارد! اگر تصمیم دارید قبل از سفر به خارج از کشور زبان یاد بگیرید ، بهتر است یک دوره سریع را بگذرانید. در آنجا به شما مبانی لازم داده می شود و می توانید با برقراری ارتباط مستقیم با "سخنرانان" همین زبان ، دانش خود را تقویت و غنی کنید. اگر برای کار یا تفریح (به عنوان یک سرگرمی اضافی) به یک زبان نیاز دارید ، باید آن را به مدت طولانی و بدون عجله در جایی مطالعه کنید. در هر صورت ، برای شما آرزوی موفقیت می کنم!

الا بولدینا

توصیه شده: